ترجمه آهنگ Grenade از Bruno Mars
  • خواننده: Bruno Mars
  • آلبوم: Doo-Wops & Hooligans
  • سال انتشار: ۲۰۱۰
  • آهنگ: Grenade
  • نویسنده آهنگ: Bruno Mars, Philip Lawrence, Ari Levine, Brody Brown, Claude Kelly, Andrew Wyatt

Easy come, easy go, that’s just how you live, oh
چه ساده میای، ساده میری، این طوری زندگی می‌کنی، اه

Take, take, take it all but you never give
بگیر، بگیر، همه‌شو بگیر، ولی تو هیچ وقت (عشق) نمی‌دی

Should’ve known you were trouble from the first kiss
از اولین بوسه باید می‌فهمیدم تو دردسر بودی

(Had your eyes wide open, why were they open? (Ooh
چشم‌هات کاملا باز بودن، چرا باز بودن؟ (اه) (توضیح: تو اولین بوسه چشم‌های دختره باز بوده و به این معنیه که طرف شور و عشقی نداشته)

 

Gave you all I had and you tossed it in the trash
بهت هر چی داشتم رو دادم و تو همه‌شو دور ریختی

You tossed it in the trash, you did
تو همه‌شو دور ریختی، تو این کارو کردی

To give me all your love is all I ever asked
تنها چیزی که همیشه خواستم این بود که همه عشقتو بهم بدی

…Cause what you don’t understand is
چون چیزی که نمی‌فهمی اینه که…

 

(I’d catch a grenade for ya (Yeah, yeah, yeah
من به خاطرت یه نارنجک می‌گرفتم (آره، آره، آره)

(Throw my hand on the blade for ya (Yeah, yeah, yeah
دستم رو به خاطرت زیر تیغه بزارم (آره، آره، آره)

(I’d jump in front of a train for ya (Yeah, yeah, yeah
من به خاطر تو جلوی یه قطار می‌پریدم (آره، آره، آره)

You know I’d do anything for ya
تو می‌دونی که من همه کار برات می‌کردم

Oh, oh-oh oh, oh, I would go through all this pain
اه، اه اه اه، اه، همه این دردها رو تحمل می‌کردم

Take a bullet straight through my brain
یه گلوله برمی‌دارم و توی مغزم شکلیک می‌کنم

Yes, I would die for ya, baby
آره، من برای تو می‌میرم، عزیزم

But you won’t do the same
اما تو این کارا رو برام نمی‌کنی

 

Black, black, black and blue; beat me till I’m numb
سیاه، سیاه، سیاه و کبود؛ منو انقدر بزن تا بی‌حس شم

Tell the devil I said “Hey” when you get back to where you’re from
وقتی برگشتی به همون جایی که ازش اومدی به شیطون سلام منو برسون

Mad women, bad women; that’s just what you are
زن دیوونه، زن بد، این چیزیه که تو هستی

Yeah, you smile in my face then rip the brakes out my car
توی صورتم می‌خندی و بعد ماشینم رو داغون می‌کنی (پشت سرم ازم بد می‌گی)

[تکرار]

[تکرار]

ترجمه آهنگ Grenade از Bruno Mars

If my body was on fire
اگه بدنم توی آتیش بود

Ooh, you would watch me burn down in flames
تو فقط می‌ایستادی و سوختنم رو تماشا می‌کردی

You said you loved me, you’re a liar
تو می‌گفتی که عاشقمی، تو یه دروغگویی

Cause you never ever, ever did, baby
چون تو هیج وقت هیج وقت عاشقم نبودی، عزیزم

[تکرار]

No, you won’t do the same
نه، تو این کارا رو برام نمی‌کنی

you won’t do the same
تو این کارا رو برام نمی‌کنی

Ooh, you’d never do the same
اه، تو هیچ وقت این کارا رو برام نمی‌کنی

No, no, no, no oh-oh oh
نه، نه، نه، نه اه- اه اه

مطلب مرتبط:

ترجمه آهنگ All of Me از John Legend (جان لجند)

برچسب ها:

نظر بدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*
*
*